Srī-Sri-Anaṅga-Mañjary-Aṣṭakam

 




Srī-Sri-Anaṅga-Mañjaryai Namaḥ

 

rādhā-vrajendrātmaja-pāda-paṅkaja-

cchaṭā-marālī-kṛta-cid-vṛtikām

samasta-gopī-jana-rāga-mañjarīm

anaṅga-pūrvāṁ praṇamāmi mañjarīm [1]


Su conciencia siempre medita y se balancea como un cisne, en medio del resplandor como lago de los pies de loto de Radha y Vrajendranandan. Ella es la manjari más querida entre todas las gopis. Ofrezco pranams a Ananga, la más importante de todas las manjaris.


vasanta-kālodbhava-ketakī-tati-

prabhā-viḍamby-udbhaṭa-kānti-ḍambarām

vilāsa-sandhāna-nidāna-cāturīm

anaṅga-pūrvāṁ praṇamāmi mañjarīm [2]


Su rostro es una reserva de rasa nectáreo que derrota a una abundancia de lunas. Sus hermosos labios son rojos como el tono brillante de las frutas bimba. Ella es una urna llena de rasa batido producido por el deleite de la unión con Mukunda. Ofrezco pranams a Ananga, la más importante de todas las mañjarīs.


vali-trayī-vallarī-baddha-madhyamāṁ

bṛhan-nitambārpita-ratna-mekhalām

pada-dvayālambita-cāru-carcarīm

anaṅga-pūrvāṁ praṇamāmi mañjarīm [4]


Sus hermosas caderas están atadas por la enredadera de tres pliegues de piel y lleva un cinturón con joyas brillantes y deslumbrantes. Sus hermosos mechones de cabello rizado le caen hasta los pies. Ofrezco pranams a Ananga, la más importante de todas las mañjarīs.


śrī-rādhikā-prāṇa-samā-kanīyasīṁ

viśākhayā śikṣita-sakhya-sauṣṭhavām

līlāmṛta-prajvalitāṅga-mādhurīm

anaṅga-pūrvāṁ praṇamāmi mañjarīm [5]


Ella es la hermana menor y la vida y el aliento de Radhika. Vishaka la entrena completamente en su seva en Sakhi-bhava. Su encantadora figura irradia los nectáreos pasatiempos de Radha Govinda. Ofrezco pranams a Ananga, la más importante de todas las manjaris.


vininditendīvara-bhāsvarāmbarām

anaṅga-raktāruṇa-kañcukāñcitām

sadā sphurad-dvādaśa-varṣa-mādhurīm

anaṅga-pūrvāṁ praṇamāmi mañjarīm [6]


Su vestido azul radiante difama el color de los lotos azules. Su amor en alza como sus pechos cubiertos por un rojo kanchuli. Siempre brilla con la belleza y el encanto de una niña de doce años. Ofrezco pranams a Ananga, la más importante de todas las manjaris.


anaṅgānandāmbuja-kuñja-saṁshitiṁ

viśoka-kanyekṣita-dautya-paddhatim

svanātha-sevādi-kṛtāvadhīśvarīm

anaṅga-pūrvāṁ praṇamāmi mañjarīm [7]


Habitando en Anaṅgānandāmbuja Kuñja, la arboleda de lotos que da placer a Cupido. Ella, que es la alegre hija de Vrshabhanu, es experta en realizar el servicio de un mensajero para su ama. Ella es la líder en la coordinación de todos los pasatiempos de Radha Govinda. Ofrezco pranams a Ananga, la más importante de todas las manjaris.


stana-dvaya-nindita-dāḍimī-phalāṁ

kapola-lolāruṇa-ratna-kuṇḍalām

pratapta-cāmīkara-rocīr-vallarīm

anaṅga-pūrvāṁ praṇamāmi mañjarīm [8]


Sus impresionantes pechos difaman la exquisitez de las frutas de granada completamente maduras. Sus aretes rojos enjoyados se balancean en sus mejillas y Su refulgencia corporal se asemeja a una enredadera dorada. Ofrezco pranams a Ananga, la más importante de todas las manjaris.


paṭhaty anaṅgādika-mañjarī-guṇa-

prakāśakaṁ yo’ṣṭakam etad īritim

samīhitaṁ śrī-vṛṣabhānu-putrikā

dadāti tasmai sva-padābja-sevanam [9]


Aquel que recita estos ocho versos, que revelan las magníficas cualidades de Ananga Manjari, recibirá el servicio que anhela a los pies de loto, de la hija de Sri Vrsabhanu (Radharani).


iti śrī-śry-anaṅga-mañjary-aṣṭakaṁ sampūrṇam


Así, termina este poema de ocho versos en glorificación de Śrī Śrī Anaṅga Mañjarī.

 

 

 

Comentarios